1,363 0 0 46 59 0 10년전 0

달천몽유록

▣ 작품 소개 달천몽유록(達川夢遊錄)은 조선 중기의 문신 윤계선(尹繼善)이 지은 한문소설이다. 1책 필사본으로 전해지고 있는 이 소설은 현재 <성암문고본(誠菴文庫本)>, 수성지(愁城誌)와 함께 수록되어 있는 <고려대학교 도서관본>, 조경남(趙慶男)이 쓴 <난중잡록(亂中雜錄) 수록본> 등 3종이 오늘날까지 보존되고 있는데 본 편역 작품의 출전은 난중잡록 수록본이다. 이 소설의 창작시기는 작품의 서두에 ‘만력경자지춘(萬曆庚子之春)’이라 기록된 것으로 미루어 서기 1600년경, 곧 저자의 나이 23세 때로 보고 있다. 윤계선은 이 작품을 쓰면서 병이 생겼는지, 아니면 오래 전부터 지병을 앓아왔는지는 확인되지 않지만 사헌부(司憲府)의 정5품(正五品) 관직인 지평(持平)으로 있을 때 설화(舌禍)로..

▣ 작품 소개


달천몽유록(達川夢遊錄)은 조선 중기의 문신 윤계선(尹繼善)이 지은 한문소설이다. 1책 필사본으로 전해지고 있는 이 소설은 현재 <성암문고본(誠菴文庫本)>, 수성지(愁城誌)와 함께 수록되어 있는 <고려대학교 도서관본>, 조경남(趙慶男)이 쓴 <난중잡록(亂中雜錄) 수록본> 등 3종이 오늘날까지 보존되고 있는데 본 편역 작품의 출전은 난중잡록 수록본이다.

이 소설의 창작시기는 작품의 서두에 ‘만력경자지춘(萬曆庚子之春)’이라 기록된 것으로 미루어 서기 1600년경, 곧 저자의 나이 23세 때로 보고 있다. 윤계선은 이 작품을 쓰면서 병이 생겼는지, 아니면 오래 전부터 지병을 앓아왔는지는 확인되지 않지만 사헌부(司憲府)의 정5품(正五品) 관직인 지평(持平)으로 있을 때 설화(舌禍)로 황해도 옹진현감으로 좌천되어 그곳에서 바른 정치를 베풀어 표리(表裏)를 받고 곧 평안도 도사(都事)로 부임했다. 그러나 몸에 병이 발병해 사직했다는 기록과 27세의 젊은 나이로 사망했다는 행장(行狀) 기록 등을 종합해 볼 때, 이 작품은 저자의 나이 23세에서 27세 사이에 완성된 것으로 보고 있다.

이 작품은 임진왜란 때 나라를 위하여 싸우다 전사한 27분의 충신용장들을 추모하여 지은 몽유록계 3인칭 소설이다. 몽유록계 소설은 우리의 고전소설사에서 소외된 사대부들의 전형적인 문예양식으로, 다른 소설 유형과는 달리 대부분의 작가를 알 수 있는 것은 서술 수법상의 특성과 소설 사회학과 밀접한 관계를 갖고 있다. 또 몽유록(夢遊錄)이라는 제명 자체에서 저자의 창작의도를 인지할 수 있으며, 소설 행문 속에서 저자의 의도적인 서술은 실제로 꿈 체험의 기록이 아니라 꿈이라는 특성에 가탁하여 작가의식을 표출하기 위한 수단으로 활용되고 있는 소설 작법상의 한 유형인데 <달천몽유록> 역시 이 작법을 따르고 있다.

이 작품의 주인공은 작중 화자로 등장하는 파담자(波潭子)이다. 파담자는 만력경자지춘(萬曆庚子之春), 그러니까 서기 1600년(선조 33년) 봄에 호서지방을 암행하라는 임금의 봉서(封書)를 받고 여러 읍을 거쳐 충주의 달천(達川)에 이르게 된다. 이곳에서 파담자는 임진왜란이 남긴 처참한 광경을 보고 시 3수를 지어 비분강개한 마음을 달랜다.

그 후 파담자는 화산 고을 원님으로 발령을 받아 그곳에서 고을 일을 맡아 보게 된다. 그러던 어느 날, 파담자는 밤이 깊어 가는 줄 모르고 얼마 전에 써놓은 글들을 들추어 다시 읽다가 자신도 모르게 졸음에 쫓겨 꿈나라로 끌려 들어간다.

꿈속에서 어디선가 큰 호랑나비 한 마리가 나풀나풀 날아온다. 파담자는 비몽사몽간에 이 나비를 따라 산을 넘고 골짜기를 지나면서 어떤 곳에 이른다. 사방을 살펴보니 충주 달천강의 옛 싸움터였다. 파담자는 그곳에서 임진왜란 때 희생된 여러 영령들이 넋두리를 토하며 노래를 부르는 광경을 엿보게 된다.

그러다 파담자는 자신의 모습을 드러내고 그들과 합석해 이런저런 이야기를 나누다 충주 달천강변에서 처참한 죽음을 당한 원혼들의 이야기 가운데 “세상에 전할 것이 있다.”고 저자의 의도를 드러내면서 그날 밤 꿈속에서 만난 이순신 장군을 비롯한 스물일곱 충신용장들의 한 맺힌 사연과 조선 건국 이후 200여 년 이상 문념무희의 생활로 문무 양쪽이 모두 안일에 빠져 임진왜란을 자초하다시피 한 그 시대의 비극상과 우리 민족이 왜 왜놈들의 침략을 받아 임진왜란이라는 전란을 겪어야만 했는가를 뼈저리게 뉘우치는 충신용장들의 한 맺힌 절규와 가슴 아픈 사연들이 이어진다.

그동안 한문학자와 국문학자들이 번역한 소설이 몇 몇 출판사에서 출간되어 보급되고 있다. 그러나 소설을 전공한 작가의 입장에서 보면 불만이 많았다고 편역자는 발간사에서 밝히고 있다. 우선 너무 직역에 치우쳐 소설 행간 속에 압축되어 있거나 생략되어 있는 소설의 디테일을 살리지 못하고 있고, 또 한문 문장의 뜻풀이나 다름없는 직역에 치우치다 보니 번역문의 문장들이 상당량 비문들로 문단을 구성하고 있는 점이 가장 큰 맹점이었다.

이런 비문 투성이의 한문소설들은 청소년들의 언어생활을 일생 동안 왜곡시키는 저해 요소가 된다. 그러므로 청소년기에 읽어야 우리 고전의 텍스트로서는 적합하지 않다. 그냥 대충 작품 전체적인 흐름이나 주요 내용을 살피는 소설로서는 별 문제가 없으나 청소년기에는 가능한 완전한 문장을 구사하는 번역문 소설을 찾아 읽어야 언어생활의 기반이 바르게 정립될 수 있다.

이런 측면에서 볼 때 이번에 출간된 <달천몽유록>의 한문 원문과 국역 문을 함께 수록하고, 요사이 잘 사용하지 않는 고사 성어와 어려운 한자어 낱말풀이는 청소년층 국어세대들에게 이 작품의 새로운 모습을 찾아내어 공감하는 데 크게 기여하리라 본다. ●
▣ 작가 소개

윤계선(尹繼善)

조선 중기의 문신.
<달천몽유록>의 저자 윤계선(尹繼善)은 서기 1577년(선조 10년) 윤희굉(尹希宏)의 아들로 태어나 숙부인 윤희정(尹希定)에게 입양되어 성장기를 보낸다. 본관은 파평(坡平), 자는 이술(李述), 호는 파담(坡潭)이다. 성품이 온화하고 청렴했으며 사륙변려문을 잘 지은 문신으로 전해지고 있다.

사륙변려문(四六騈儷文)이란 중국 육조(六朝) 시대에서 당나라 시대에 이르기까지 유행한 한문 문체의 하나로, 주로 4자와 6자의 구(句)를 기본으로 하여 대구(對句)를 쓰며, 전고(典故)를 교묘하게 배열하는 화려한 문체를 말한다. 저자가 사륙변려문을 잘 구사해서 그런지, <달천몽유록>을 읽다보면 중국의 고전에 등장하는 역사적 인물, 춘추전국시대의 이름난 제후들 간의 쟁투, 반란 등과 연관된 각종 고사 성어와 전고(典故) 등이 유독 많이 인용되고 있다.

윤계선은 1597년(선조 30) 알성문과(謁聖文科)에 장원급제한 뒤 관직의 길로 들어섰다. 성균관 전적(典籍 : 정6품 관직), 예조좌랑(禮曹佐郞 : 정6품 관직), 병조정랑(兵曹正郞 : 정5품 관직), 헌납(獻納) 등을 지냈다. 이어 홍문관 수찬(修撰)으로 경연청검토관(經筵廳檢討官)을 겸직했다. 1600년 사헌부 지평(持平 : 정5품 관직)으로 있을 때 설화(舌禍)로 황해도 옹진현감으로 좌천되었으나 바른 정치를 베풀어 표리(表裏)를 받고 평안도 도사(都事)로 부임했다. 그러나 몸에 병이 발병해 사직했으며, 1604(선조 37년) 27세의 나이로 사망했다. 저서로는 임진왜란 때의 패전지인 충청북도 달천으로 내려가서 전사한 충신 용장들의 원망과 절규가 담긴 〈달천몽유록〉이 있다. ●



▣ 편역자 소개


서동익(徐東翼)

소설가. 북한전문가.
편역자 서동익은 1948년 경북 안강(安康)에서 태어나 향리에서 성장기를 보내다 1968년 해군에 지원 입대해 7년간 현역으로 복무했다. 만기 전역 후, 6·25 한국전쟁 휴전협정 체결 후 남북 관계와 북한 동포들의 삶을 연구해 오다 1997년 국가정보대학원을 수료했다.

1976년 중편소설 <갱(坑)>으로 제11회 세대신인문학상을 수상하고 등단 후 남북 분단으로 인한 <한국현대소설문학의 반쪽현상>과 <왜소성>을 발견, 이를 극복하는 장편소설을 집필하다 북한 동포들의 일상적 라이프스타일과 생활용어 속의 정치용어, 경제용어, 은어 등에 막혀 실패했다. 이후 직장을 대북전문기관인 자유의 소리방송(전문집필위원), 통일부(학술용역), 국방일보(객원논설위원), 인천남동신보(주간 겸 논설위원), 사)북방문제연구소(연구이사 겸 부소장) 등에서 근무하며 30여 년간 북한을 연구해 왔다.

주요 북한연구저서로는 <북에서 사는 모습(북한연구소, 1987)>, <인민이 사는 모습 1, 2권(자료원, 1996)>, <남북한 맞춤법 통일을 위한 사회주의헌법 문장 연구(사단법인 북방문제연구소, 2007)>, <남북한 맞춤법 통일을 위한 조선로동당 규약 문장 연구(북방문제연구소, 2007)> 외 다수 논문이 있다.

문학창작집으로는 서동익 소설집 <갱(坑, 자료원, 1996)>, 장편소설집 <하늘 강냉이 1∼2권(자료원, 2000)>, <청해당의 아침(자료원, 2001)>, <퇴함 1∼2권(메세나, 2003)>, <장군의 여자 1∼2권(메세나, 2010)> 등이 있으며, 장편소설 <청해당의 아침>이 1960년대 한국의 문화원형과 전후세대의 삶을 밀도 있게 묘사한 작품으로 선정되어 2010년 6월 1일부터 한 달간 KBS 라디오 드라마극장에서 드라마로 제작되어 국내는 KBS AM 972khz로, 국외는 KBS 한민족방송망을 타고 중국 동북3성 ․ 러시아 연해주 ․ 사할린 ․ 일본 ․ 미국 등지로 방송된 바 있다.

고소설 편역작품집으로는 강도몽유록(OLIN, 2013), 달천몽유록, 원생몽유록, 안빙몽유록, 수성궁몽유록, 피생명몽록(OLIN, 2014) 등이 있다.

그동안의 창작활동으로 <제8회 인천문학상(1996)>, <남동구민상(1996)>, <인천광역시문화상(2004)>, <남동예술인상(2011)> 등을 수상했으며 <해군을 빛낸 인물>로 선정되기도 했다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희